Lần đầu tiên thân mật - Thái Trí Hằng (Mediafire)

Hiện tại, vì công việc quá bận rộn nên mình không còn thời gian để post bài và duy trì nội dung cho blog nữa. Do đó tại thời điểm này, mình quyết định ngừng phát triển blog. Mọi bài viết sẽ vẫn được lưu trữ và mình sẽ cố gắng hỗ trợ tất cả các bạn khi có comment hỏi. Cảm ơn các bạn đã ủng hộ blog suốt thời gian qua !

Nghĩa tiếng Trung của tên truyện là: Lần đầu tiên tiếp xúc thân mật, lần đầu tiên “chạm” vào người bạn khác giới. Trong truyện này còn có nghĩa là lần đầu tiên được yêu. Từ sau khi truyện đến với đông đảo bạn đọc. Cụm từ “Lần đầu thân mật” đã được sử dụng rất phổ biến trên các trang Web, trên báo chí, phát thanh, truyền hình, trong câu nói cửa miệng của đông đảo thanh niên sinh viên Trung Quốc.

Quen cô ấy trên mạng. Bắt đầu thế nào, tôi cũng chẳng rõ nữa. Có lẽ tại một cái plan của tôi. Plan được viết thế này:

“Nếu tôi có 10 triệu, tôi sẽ mua một ngôi nhà. Tôi có 10 triệu không – không có, tức là tôi vẫn chưa có nhà. Nếu tôi có cánh, tôi sẽ bay được. Tôi có cánh không – không có. Cho nên tôi cũng chẳng có cách gì bay lên. Nếu đổ hết nước của Thái Bình Dương ra cũng sẽ không dập tắt được ngọn lửa tình yêu tôi dành cho em. Có thể đổ hết nước của Thái Bình Dương không – không thể. Tức là tôi không hề yêu em”

Thái Trí Hằng sinh năm 1969 tại Đài Loan. Tốt nghiệp Tiến sĩ ngành Thuỷ Lợi Thuỷ Điện năm 2000. Trong thời gian học, tự nhận biệt danh là “Thái Đầu Gấu”

Truyện được phát hành trên mạng tháng 3/1998, gây được sự chú ý lớn;

Được xuất bản thành sách lần đầu vào tháng 9 năm 1998 ở Đài Loan.

Tháng 7/2000 tái bản ở cả Đài Loan và Đại Lục với số lượng 500.000 bản. Được giới thanh niên, học sinh sinh viên đón nhận nhiệt liệt.

Tháng 7 năm 2002, được xuất bản dưới dạng truyện tranh.

Được chuyển thể thành phim ở Hồng Kông. Thái Trí Hằng được coi là một trong những người có công mang lại sức sống và sự chú ý của công luận đến một hình thức phổ biến văn học thời đại @: gọi là văn học trên mạng.

Nghĩa tiếng Trung của tên truyện là: Lần đầu tiên tiếp xúc thân mật, lần đầu tiên “chạm” vào người bạn khác giới. Trong truyện này còn có nghĩa là lần đầu tiên được yêu. Từ sau khi truyện đến với đông đảo bạn đọc. Cụm từ “Lần đầu thân mật” đã được sử dụng rất phổ biến trên các trang Web, trên báo chí, phát thanh, truyền hình, trong câu nói cửa miệng của đông đảo thanh niên sinh viên Trung Quốc.

 

Web Design Technology blogs [ itdl ] Auto Backlink

HomeBlog ArchiveServicesLink2MeContactSubmit your PostPost RSS

Copyright © 2012 [ itdl ] Just for Share. Designed by Ngoc Luong - Freelancer

Best view in Chrome 11+, Firefox 5+ with resolution 1024 x 768 pixel. Powered by Blogger.